KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Gewährung von

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Aug 26, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Gewährung von
Bitte um Gewährung von Akteneinsicht
Brialex
Italy
Local time: 02:13
Advertisement


Summary of answers provided
4 -1s.u.
valdo75


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
s.u.


Explanation:
Richiesta di assistenza a concedere l'accesso a file

valdo75
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Birgit Elisabeth Horn: proprio no; vedi sopra la risposta esatta die Zea
11 hrs
  -> perche no?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search