KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Erstarrungsprinzip

Italian translation: principio di rigidità

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:42 Sep 1, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Erstarrungsprinzip
Parere su una perizia relativa ad una fondazione.
Wie aber im Gutachten ausgeführt wird, ist ein solcher Änderungsvorbehalt als Ausnahme vom stiftungstypischen sogenannten Erstarrungsprinzip (wonach die Stiftungsstatuten als der „erstarrte Wille“ des Stifters unabänderlich sind) jedoch streng nach seinem Wortlaut auszulegen.
Daniela Carbini
Local time: 17:43
Italian translation:principio di rigidità
Explanation:
cfr. diz. troike Strambaci

cfr. anche questo link in cui si parla proprio di una Stiftung:

http://www.gerichte.sg.ch/home/dienstleistungen/rechtsprechu...

negli altri link (pochi..), com'è ovvio, il termine è usato in senso onon metaforico ei siamo quindi in un contesto tecnico...

anche per le costituzioni, si parla di costituzioni rigide e di c. flessibili...
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 17:43
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4principio di rigiditàsmarinella
3principio di immutabilità
Sigrid Pichler
3Principio di irrigidimento
Valeria Lattanzi


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Principio di irrigidimento


Explanation:
Dizionario

Valeria Lattanzi
Local time: 17:43
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
principio di immutabilità


Explanation:
in italiano userei un modo di dire meno metaforico del tedesco!

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
principio di rigidità


Explanation:
cfr. diz. troike Strambaci

cfr. anche questo link in cui si parla proprio di una Stiftung:

http://www.gerichte.sg.ch/home/dienstleistungen/rechtsprechu...

negli altri link (pochi..), com'è ovvio, il termine è usato in senso onon metaforico ei siamo quindi in un contesto tecnico...

anche per le costituzioni, si parla di costituzioni rigide e di c. flessibili...

smarinella
Italy
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 279
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search