Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: Vermieterpfandrecht | Ich/wir mache(n) die Forderung nur für den Ausfall unter gleichzeitiger Beanspruchung abgesonderter Befriedigung geltend. Die Begründung für diesen Antrag ist beigefügt (dies gilt, sofern, Sie Sicherheiten im Vermögen des Schuldners haben, z.B. Eigentumsvorbehalte, Sicherungsübereignung, Globalzession, ***Vermieterpfandrecht***)
Grazie per i suggerimenti! |
| | | Selected response from:
otok silba Local time: 04:42
| Grading comment Difficile scegliere, visto che il significato è lo stesso! Grazie a tutti! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
39 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |