ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Law (general)

Zwst.

Italian translation: Zweigstelle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zwst.
Italian translation:Zweigstelle
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:58 Feb 11, 2012
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Zwst.
In der Auslieferungssache
gegen den italienischen Staatsangehoerigen
xxxx
geboren am 22.22.2222

im verfahren der Staatsanwaltschaft Darmstadt Zwst. Offenbach (1100 Js 7777777) im Strafhaft (Ersatzfreihetsstrafe) in der JVA Frankfurt IV
Maria Elisa Albanese
United States
Local time: 04:43
Zweigstelle
Explanation:
"sede distaccata"

Zwst. > Zweigstelle http://www.proz.com/kudoz/German/other/644628-zwst.html

"Zweigstelle" "sede distaccata" https://www.google.com/search?q="Zweigstelle" "sede distacca...

"procura" "sede distaccata" https://www.google.com/search?q="procura" "sede distaccata"&...
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 04:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Zweigstelle
Silvia Pellacani


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Zweigstelle


Explanation:
"sede distaccata"

Zwst. > Zweigstelle http://www.proz.com/kudoz/German/other/644628-zwst.html

"Zweigstelle" "sede distaccata" https://www.google.com/search?q="Zweigstelle" "sede distacca...

"procura" "sede distaccata" https://www.google.com/search?q="procura" "sede distaccata"&...

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
32 mins
  -> Danke Ellen :)

agree  Mariarosa Salvi
16 hrs
  -> grazie Mariarosa :)

agree  Sara Negro
2 days22 hrs
  -> grazie Sara :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Danila Moro, Grazia Mangione, Sandra Gallmann


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12 - Changes made by Sandra Gallmann:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: