KudoZ home » German to Italian » Law (general)

wird geschieden

Italian translation: venir sciolto (di matrim.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geschieden werden (pass.)
Italian translation:venir sciolto (di matrim.)
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:55 Mar 28, 2004
German to Italian translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: wird geschieden
ENDURTEIL (sentenza definitiva? o finale?)
Die am...vor dem...geschlossene Ehe wird geschieden.

il testo è chiarissimo ma divorziare in italiano è intrans. (in ted. è trans.)ed allora? Sicuramente, poi, c'è una formula giuridica standard, da noi..
smarinella
Italy
Local time: 10:33
viene sciolto
Explanation:
Il matrimonio contratto il ... davanti a ... viene sciolto.


Scioglimento del matrimonio (d. civ.; d. int. priv.) art. 149 c.c.; art. 31 L. 31-5-1995, n. 218
Il matrimonio si scioglie per due cause:
— morte [vedi] di uno dei coniugi;
— divorzio [vedi].


Divorzio (d. civ.) L. 1-12-1970, n. 898; L. 6-3-1987, n. 74

Causa di scioglimento del matrimonio [vedi], che consegue all’accertamento da parte del giudice, previo esperimento di un tentativo di conciliazione [vedi Conciliazione giudiziale; Conciliazione in sede non contenziosa] dei coniugi, che la comunione spirituale e materiale tra essi non può essere mantenuta o ricostituita. Propriamente, si parla di scioglimento quando si tratta di matrimonio contratto col rito civile, e di cessazione degli effetti civili in caso di matrimonio concordatario.
...
La sentenza di (—) determina la cessazione dello stato coniugale e dispone gli opportuni provvedimenti.
In definitiva, sciolto il matrimonio concordatario e venuti meno gli effetti civili del matrimonio canonico, i coniugi riacquistano la libertà di stato civile, potendo così risposarsi.

(Del Giudice, Nuovo Dizionario Giuridico)


Saluti
Daniela
Selected response from:

Daniela Rollmann
Local time: 10:33
Grading comment
grazie, l'avevo sentito varie volte, naturalmente, l'espressione, ma al momento non mi voleva venire...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11viene scioltoDaniela Rollmann


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
viene sciolto


Explanation:
Il matrimonio contratto il ... davanti a ... viene sciolto.


Scioglimento del matrimonio (d. civ.; d. int. priv.) art. 149 c.c.; art. 31 L. 31-5-1995, n. 218
Il matrimonio si scioglie per due cause:
— morte [vedi] di uno dei coniugi;
— divorzio [vedi].


Divorzio (d. civ.) L. 1-12-1970, n. 898; L. 6-3-1987, n. 74

Causa di scioglimento del matrimonio [vedi], che consegue all’accertamento da parte del giudice, previo esperimento di un tentativo di conciliazione [vedi Conciliazione giudiziale; Conciliazione in sede non contenziosa] dei coniugi, che la comunione spirituale e materiale tra essi non può essere mantenuta o ricostituita. Propriamente, si parla di scioglimento quando si tratta di matrimonio contratto col rito civile, e di cessazione degli effetti civili in caso di matrimonio concordatario.
...
La sentenza di (—) determina la cessazione dello stato coniugale e dispone gli opportuni provvedimenti.
In definitiva, sciolto il matrimonio concordatario e venuti meno gli effetti civili del matrimonio canonico, i coniugi riacquistano la libertà di stato civile, potendo così risposarsi.

(Del Giudice, Nuovo Dizionario Giuridico)


Saluti
Daniela

Daniela Rollmann
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
grazie, l'avevo sentito varie volte, naturalmente, l'espressione, ma al momento non mi voleva venire...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Di Santo: a pancia piena direi che è così. Sentenza definitiva
11 mins
  -> Grazie

agree  dieter haake
18 mins
  -> Danke

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: Die Würfel sind gefallen... a pancia piena o vuota :-))))
38 mins
  -> Danke

agree  verbis
1 hr
  -> Grazie

agree  Giusi Pasi
3 hrs
  -> Grazie

agree  Birgit Schrader
5 hrs
  -> Danke

agree  Mag. Evelyn Frei
11 hrs
  -> Danke

agree  Birgit Elisabeth Horn: anche con Laura
12 hrs
  -> Danke

agree  anusca: l'ho sempre usato
13 hrs
  -> Grazie

agree  Ilaria Bottelli
14 hrs
  -> Grazie

agree  Christel Zipfel
14 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search