KudoZ home » German to Italian » Law (general)

im Umfang ihrer Wirkung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Jun 29, 2004
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: im Umfang ihrer Wirkung
Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche Maßnahmen und sonstige unvorhersehbare, unabwendbare und schwerwiegende Ereignisse befreien die Vertragspartner für die Dauer der Störung und " im Umfang ihrer Wirkung" von den Leistungspflichten.

Con il termine Wirkung è intesa la conseguenza derivante dai problemi elencati? Le parti contraenti non sono responsabili delle conseguenze?
Befanetta81
Italy
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search