German: Aussonderung und ErsatzaussonderungItalian translation: separazione dalla massa concorsuale, soddisfacimento separato KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Aussonderung | | Italian translation: | separazione dalla massa concorsuale, soddisfacimento separato | | Entered by: | Ilde Grimaldi |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: Aussonderung und Ersatzaussonderung | Il testo tratta di condizioni generali di vendita e fornitura. In un capoverso si parala di diritti da rivendicare per il recupero del credito, tra cui \"das Recht auf Aussonderung und Ersatzaussonderung\"
Aspetto fiducioso dai colleghi che non sono ancora in vacanza un\'esatta definizione tecnica da riportare in italiano
Grazie
Walter |
| | | separazione dalla massa concorsuale, soddisfacimento separato | Explanation: non che ne capisca nulla, ma ho trovato che è stato trattato qui
abgesonderte Befriedigung / Aussonderung (differenza) Law/Patents (procedura fallimentare) http://www.proz.com/kudoz/622243
e che se ne è parlato su langit:
"
Grazie 1000 a Roberta Gado Wiener per avermi insegnato che:
Absonderungsrechte =
diritti al soddisfacimento preferenziale (da cui poi: -berechtigt =
creditori con diritto al sodd. pref.).
Aussonderungsrecht = diritto al soddisfacimento separato (par. 47,
Aussonderung = Separazione dalla massa concorsuale)
----
Ciao Fiorenza,
nel volume bilinge di Giuffré sull'Insolvenzverfahren Absonderungsrechte =
diritti al soddisfacimento preferenziale (da cui poi: -berechtigt =
creditori con diritto al sodd. pref.).
Aussonderungsrecht = diritto al soddisfacimento separato (par. 47,
Aussonderung = Separazione dalla massa concorsuale)
Buon lavoro
Roberta
----- Original Message -----
From: "Fiorenza Zanenga" <fzanenga@YAHOO.IT>
To: <LANGIT@LIST.CINECA.IT>
Sent: Monday, February 17, 2003 5:46 PM
Subject: term de-it Aus-und Absonderungsrechte
> Cari langitiani,
> in un memorandum di una procedura di insolvenza trovo i termini in
oggetto
> come titolo di un paragrafo. Per ora ho tradotto come:Diritto di un
> creditore ad essere soddisfatto separatamente e diritto di separazione,
ma
> esiste una formulazione più sintetica?( questa è l' unica volta che i due
> concetti ricorrono)
> VDIV
> Buon lavoro a tutti
> Fiorenza
>
|
| Selected response from:
Ilde Grimaldi Italy
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:   |
| separazione dalla massa concorsuale, soddisfacimento separato
Explanation: non che ne capisca nulla, ma ho trovato che è stato trattato qui
abgesonderte Befriedigung / Aussonderung (differenza) Law/Patents (procedura fallimentare) http://www.proz.com/kudoz/622243
e che se ne è parlato su langit:
"
Grazie 1000 a Roberta Gado Wiener per avermi insegnato che:
Absonderungsrechte =
diritti al soddisfacimento preferenziale (da cui poi: -berechtigt =
creditori con diritto al sodd. pref.).
Aussonderungsrecht = diritto al soddisfacimento separato (par. 47,
Aussonderung = Separazione dalla massa concorsuale)
----
Ciao Fiorenza,
nel volume bilinge di Giuffré sull'Insolvenzverfahren Absonderungsrechte =
diritti al soddisfacimento preferenziale (da cui poi: -berechtigt =
creditori con diritto al sodd. pref.).
Aussonderungsrecht = diritto al soddisfacimento separato (par. 47,
Aussonderung = Separazione dalla massa concorsuale)
Buon lavoro
Roberta
----- Original Message -----
From: "Fiorenza Zanenga" <fzanenga@YAHOO.IT>
To: <LANGIT@LIST.CINECA.IT>
Sent: Monday, February 17, 2003 5:46 PM
Subject: term de-it Aus-und Absonderungsrechte
> Cari langitiani,
> in un memorandum di una procedura di insolvenza trovo i termini in
oggetto
> come titolo di un paragrafo. Per ora ho tradotto come:Diritto di un
> creditore ad essere soddisfatto separatamente e diritto di separazione,
ma
> esiste una formulazione più sintetica?( questa è l' unica volta che i due
> concetti ricorrono)
> VDIV
> Buon lavoro a tutti
> Fiorenza
>
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |