KudoZ home » German to Italian » Law (general)

UVG

Italian translation: Unterhaltsvorschußgesetz (UVG)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: UVG
Italian translation:Unterhaltsvorschußgesetz (UVG)
Entered by: Anna Lisa Senia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Feb 15, 2005
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: UVG
immagino si tratti di una normativa austriaca relativa agli alimenti, ma sarei felice di ricevere una conferma + spiegazione. Grazie ancora
Anna Lisa Senia
Italy
Local time: 05:49
Unterhaltsvorschußgesetz (UVG)
Explanation:
L'österreichische Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvorschussgesetz) (legge federale austriaca sulla concessione di anticipi per il mantenimento di figli)

http://www.europalex.kataweb.it/Article/0,1605,16936|238,00....

ciao




http://jura.freepage.de/kindschaftsrecht/uvg.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-02-15 14:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

L\'österreichische Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvorschussgesetz) (legge federale austriaca sulla concessione di anticipi per il mantenimento di figli), adottato nel 1985 (BGBl. 1985, pag. 451; in prosieguo: l\'\"UVG\"), prevede, alle condizioni da esso stabilite, la concessione da parte dello Stato di anticipi su assegni alimentari.

12.

L\'art. 2, n. 1, dell\'UVG stabilisce:

\"Hanno diritto agli anticipi i figli minorenni aventi la residenza abituale nel territorio nazionale e che siano cittadini austriaci o apolidi (...)\".

13.

Ai sensi dell\'art. 3 dell\'UVG:

\"Gli anticipi sono concessi

1. se per il diritto soggettivo ad un assegno alimentare esiste un titolo esecutivo che possa essere fatto valere all\'interno del paese e ......

il primo link che ho fornito é quello migliore ;-)

ariciciaoni


Selected response from:

verbis
Local time: 05:49
Grading comment
Perfetto, è proprio quello che volevo. Grazie Verbis!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Unterhaltsvorschußgesetz (UVG)
verbis
4Umweltverträglichkeitsgutachtenkurica


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Umweltverträglichkeitsgutachten


Explanation:
= perizia di compatibilità ambientale

kurica
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Unterhaltsvorschußgesetz (UVG)


Explanation:
L'österreichische Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvorschussgesetz) (legge federale austriaca sulla concessione di anticipi per il mantenimento di figli)

http://www.europalex.kataweb.it/Article/0,1605,16936|238,00....

ciao




http://jura.freepage.de/kindschaftsrecht/uvg.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-02-15 14:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

L\'österreichische Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvorschussgesetz) (legge federale austriaca sulla concessione di anticipi per il mantenimento di figli), adottato nel 1985 (BGBl. 1985, pag. 451; in prosieguo: l\'\"UVG\"), prevede, alle condizioni da esso stabilite, la concessione da parte dello Stato di anticipi su assegni alimentari.

12.

L\'art. 2, n. 1, dell\'UVG stabilisce:

\"Hanno diritto agli anticipi i figli minorenni aventi la residenza abituale nel territorio nazionale e che siano cittadini austriaci o apolidi (...)\".

13.

Ai sensi dell\'art. 3 dell\'UVG:

\"Gli anticipi sono concessi

1. se per il diritto soggettivo ad un assegno alimentare esiste un titolo esecutivo che possa essere fatto valere all\'interno del paese e ......

il primo link che ho fornito é quello migliore ;-)

ariciciaoni




verbis
Local time: 05:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Perfetto, è proprio quello che volevo. Grazie Verbis!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Graziani
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search