German: *insgesamt war daher spruchgemäß zu entscheiden*Italian translation: Pertanto dovevasi decidere come in dispositivo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | *insgesamt war daher spruchgemäß zu entscheiden* | | Italian translation: | Pertanto dovevasi decidere come in dispositivo | | Entered by: | Anna Lisa Senia |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | German term or phrase: *insgesamt war daher spruchgemäß zu entscheiden* | | questa frase si trova alla fine della decisione presa da una pretura austriaca riguardo una serie di ricorsi relativi ad alimenti riconosciuti e da riconoscersi ad un minore. Anche qui ho unßidea, ma mi manca totalmente l´esatta formulazione. Mi aiutate??? |
| | | Pertanto dovevasi decidere come in dispositivo | Explanation: Spruch = sentenza, dispositivo della sentenza
(in considerazione di tutti i motivi elencati, il giudice doveva adottare la decisione che effettivamente ha adottato con la sentenza pronunciata) |
| Selected response from: Heide
| Note from asker to answererHallo Heide ! Deine Antwort hat meine Übersetyung bestätigt. Vielen Dank für deine Hilfe. Tschüss, Anna Lisa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  |
| Pertanto dovevasi decidere come in dispositivo
Explanation: Spruch = sentenza, dispositivo della sentenza
(in considerazione di tutti i motivi elencati, il giudice doveva adottare la decisione che effettivamente ha adottato con la sentenza pronunciata)
| Heide Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 234
|
| Note from asker to answerer| Hallo Heide ! Deine Antwort hat meine Übersetyung bestätigt. Vielen Dank für deine Hilfe. Tschüss, Anna Lisa |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |