German: gesetzliche GeltendmachungItalian translation: fatti valere per legge KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | gesetzliche Geltendmachung | | Italian translation: | fatti valere per legge | | Entered by: | Giusi Pasi |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Hausverwaltervertrag | | German term or phrase: gesetzliche Geltendmachung | Pflichten des Verwalters:
die Einziehung der Miet und Pachtzinse, deren gesetzliche Geltendmachung wie überhaupt die Geltendmachung aller Ansprüche
aus den Miet und Pachtverhältnissen, erforderlichenfalls mit Hilfe des Gerichtes, auch unter Inanspruchnahme eines geeigneter
Rechtsanwalts.
ciao a tutti, ho qualche problema nel tradurre questo sostenativo. Forse potrei renderlo con "la riscossione del canone e l'esercizio di tale diritto?" Grazie |
| | | fatti valere per legge | Explanation: come in generale tutti i diritti..
Girerei così, con una frase secondaria che evita il relativo |
| Selected response from:
Giusi Pasi Italy
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |