KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

Gebührenfreistempler

Italian translation: macchina affrancatrice per le tasse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebührenfreistempler
Italian translation:macchina affrancatrice per le tasse
Entered by: Antonio Andriulo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:58 May 15, 2002
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Gebührenfreistempler
Si tratta di un'azione legale. La frase è "Die Gerichtskosten haben wir mittels GEBÜHRENFREISTEMPLER eingezahlt". Non mi è chiaro per mezzo di cosa (Gebührenfreistempler) sono state pagate le spese legali.
Antonio Andriulo
Local time: 00:27
macchina affrancatrice (per le tasse)
Explanation:
si tratta di una macchina che stampa sulla busta la tariffa pagata dall'utente.

Abbiamo provveduto al pagamento delle spese giuridiche/legali, ponendo il timbro tramite macchina affrancatrice

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 09:18:59 (GMT)
--------------------------------------------------

aggiungo spese giudiziali o processuali a seconda del testo.
Selected response from:

Paola Guzzetta
Italy
Local time: 00:27
Grading comment
grazie 1000 ! scusa per il ritardo :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4macchina affrancatrice (per le tasse)
Paola Guzzetta


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
macchina affrancatrice (per le tasse)


Explanation:
si tratta di una macchina che stampa sulla busta la tariffa pagata dall'utente.

Abbiamo provveduto al pagamento delle spese giuridiche/legali, ponendo il timbro tramite macchina affrancatrice

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 09:18:59 (GMT)
--------------------------------------------------

aggiungo spese giudiziali o processuali a seconda del testo.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 50
Grading comment
grazie 1000 ! scusa per il ritardo :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
17 mins

agree  schmurr: ciao!
25 mins

agree  italia
1 hr

agree  anusca: cioè: il timbro della macchina (che indica l'importo pagato) funge da ricevuta!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search