KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

Gesellschafterstellung

Italian translation: struttura societaria

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:05 Jan 13, 2003
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Gesellschafterstellung
Contenuto in una delle clausole di un contratto di distribuzione fra azienda produttrice tedesca e azienda concessionaria italiana.

Ein wichtiger Grund liegt vor:
- wenn eine wesentliche Änderung in der Rechtsform, in der Geschäftsführung, in der Gesellschafterstellung oder in der Finanzlage einer der Parteien eintritt, die geeignet ist, die Ergebnisse wesentlich zu beeinträchtigen, die die andere Partei von der Durchführung des Vertrages rechtmäßig erwarten konnte.
Stefano
Italian translation:struttura societaria
Explanation:
credo che il senso sia . "se vi sono dei cambiamenti nella forma legale,....... e nella struttura societaria (= nella costituzione della società)
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 00:27
Grading comment
Grazie per l'aiuto! Ho scelto la soluzione che più si adattava al resto del testo, anche se avrebbero funzionato entrambe. Buon lavoro a tutti quanti,

Stefano
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1posizione dei sociMaristella Capodiferro
4 +1struttura societariasmarinella
4struttura societariasmarinella


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posizione dei soci


Explanation:
penso ci si riferisca ad un'alterazione della posizione dei soci

Maristella Capodiferro
Germany
Local time: 00:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italia
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
struttura societaria


Explanation:
credo che il senso sia . "se vi sono dei cambiamenti nella forma legale,....... e nella struttura societaria (= nella costituzione della società)

smarinella
Italy
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Grading comment
Grazie per l'aiuto! Ho scelto la soluzione che più si adattava al resto del testo, anche se avrebbero funzionato entrambe. Buon lavoro a tutti quanti,

Stefano
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
struttura societaria


Explanation:
credo che il senso sia . "se vi sono dei cambiamenti nella forma legale,....... e nella struttura societaria (= nella costituzione della società)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 21:53:11 (GMT)
--------------------------------------------------

scusa il dopio invio, ho dei problemi al PC

smarinella
Italy
Local time: 00:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hirselina
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search