GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Jan 20, 2004 |
German to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Heide Local time: 23:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | RAe = Rechtsanwälte |
| ||
4 | Rechtsanwälte |
|
RAe = Rechtsanwälte Explanation: plurale di RA = Rechtsanwalt RAin = Rechtsanwältin |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rechtsanwälte Explanation: Studio legale -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-01-20 08:53:45 GMT) -------------------------------------------------- RAe Rechtsanwälte Dr. Hartmann & Jäger, Würzburg www.anwalts-net.de/Die_Kanzlei_/die_kanzlei_.html - 2k - Im Cache - Ähnliche Seiten RAe Rechtsanwälte Dr. Hartmann & Jäger, Würzburg www.anwalts-net.de/Die_Kanzlei_/ header_die_kanzlei_.html - 2k - Im Cache - Ähnliche Seiten [ Weitere Ergebnisse von www.anwalts-net.de ] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.