KudoZ home » German to Italian » Law/Patents

......Rechtsgeschaefte mit uns

Italian translation: rapporti contrattuali con i sottoscritti/negozi giuridici compiuti coi sottoscritti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rechtsgeschaefte mit uns
Italian translation:rapporti contrattuali con i sottoscritti/negozi giuridici compiuti coi sottoscritti
Entered by: Hilaryc78
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Jan 21, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: ......Rechtsgeschaefte mit uns
Die nachstehenden allgemeinen Geschaeftsbedingungen gelten ausschliesslich fuer alle Rechtsgeschaefte mit uns.

io avevo tradotto cosi: le condizioni generali contrattuali riportate qui di seguito valgono esclusivamente per tutti......

Non so come finire la frase con quel "mit uns". E ho qualche dubbio anche su quel "Rechtsgeschaefte".

Grazie,
Ilaria
Hilaryc78
Local time: 18:31
i rapporti contrattuali coi sottoscritti
Explanation:
o intercorsi tra le parti

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 20:50:59 (GMT)
--------------------------------------------------

o negozi giuridici compiuti coi sottoscritti (dipende dal contesto)
Selected response from:

Giusi Pasi
Italy
Local time: 18:31
Grading comment
grazie a tutti per l'aiuto!!!!

Ilaria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3negozio giuridico stipulato ...
dieter haake
5 +1i rapporti contrattuali coi sottoscritti
Giusi Pasi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i rapporti contrattuali coi sottoscritti


Explanation:
o intercorsi tra le parti

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 20:50:59 (GMT)
--------------------------------------------------

o negozi giuridici compiuti coi sottoscritti (dipende dal contesto)

Giusi Pasi
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 396
Grading comment
grazie a tutti per l'aiuto!!!!

Ilaria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Amormino
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
negozio giuridico stipulato ...


Explanation:

didi

dieter haake
Austria
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2766

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: con i sottoscritti/con noi a seconda del contesto
47 mins

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi: verbis!
1 hr

agree  Francesco Amormino
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search