https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/law-patents/67131-gesch%E4ftszahl.html?

Geschäftszahl

Italian translation: Nr. Protocollo

05:31 Jul 16, 2001
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
German term or phrase: Geschäftszahl
Contesto: atto notarile.
Letteralmente: "umero di affare o meglio "numero di pratica"? (preferisco la seconda opzione, ma è equivalente?)
Giorgia Pregheffi
Italian translation:Nr. Protocollo
Explanation:
dato che con Geschäfts... si intente la Calcelleraia del Tribunale (Geschäftsstelle)

slt
anusca
Selected response from:

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 03:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNumero pratica
Giovanna Graziani
naNr. Protocollo
Anusca Mantovani


  

Answers


30 mins
Numero pratica


Explanation:
Sicuramente "pratica"! Ripeto, non sono un'esperta, ma non ho mai sentito "numero affare", e Geschäft in tedesco ha comunque un significato molto più esteso dell'italiano "affare", e quindi richiede traduzioni diverse, a seconda del campo di attività.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 03:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Nr. Protocollo


Explanation:
dato che con Geschäfts... si intente la Calcelleraia del Tribunale (Geschäftsstelle)

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 03:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: