German: GemütsschwereItalian translation: melanconia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Linguistics | | German term or phrase: Gemütsschwere | si parla dell'atmosfera che si respira nell'Hudsn Valley:
die europäische *Gemütsschwere* einerseits, die der träge von Kanada.....dahin rollende Strom zusammen mit den immer weichen Licht über den dichten dunstigen Wäldern an seinen Ufer erzeugt, und jene amerikanische Wildheit, die sich das Tal bewahrt hat.
il concetto è chiaro, ma come lo rendereste in italiano? |
| | | melanconia | Explanation: Boh, se volessi strizzare l'occhio a Kundera, potresti mettere "pesantezza dell'essere", ma credo che in questo contesto non vada... |
| Selected response from: Gisella Germani Mazzi Switzerland
| Note from asker to answerergrazie a tutti 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
11 mins confidence:   |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| melanconia
Explanation: Boh, se volessi strizzare l'occhio a Kundera, potresti mettere "pesantezza dell'essere", ma credo che in questo contesto non vada...
| | Note from asker to answerer | |
| |