Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: einhergehen (hier)

Italian translation: abbinare/combinare/conciliare



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:einhergehen
Italian translation:abbinare/combinare/conciliare
Entered by:smarinella
Options:
- Contribute to this entry

19:30 May 13, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: einhergehen (hier)
Seine Vorliebe für Autos, Rennfahrer und Schnelligkeit ließ er mit dem weiblichen Schlankheitswahn und Streben nach dem perfekten Körper (so nennt er eine Arbeit 2003 slim fast) einhergehen, und sah als Endpunkt der beiden Kulte....

come rendereste, qui, einhergehen?
smarinella
Italy
Clarification request(s) and response
Giulia Sandrin: 19:36 May 13, 2005: come continua poi? le due cose si uniscono in un'unica passione, oppure una sostituisce l'altra? così mi è più chiaro! -

abbinare
Explanation:
...als Variante zum vorgeschlagenen combinare
Selected response from:

Andrejana
Germany
Note from asker to answerer
era la più adatta al mio contesto, ma anche le altre erano di per sé valide..

grazie a tutti e buona settimana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4abbinareAndrejana
3 +1fondersi
Giulia Sandrin
3creare una simbiosi tra
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3combinare
Maurizio Foroni


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
combinare


Explanation:
...combinò la predilezione per le auto...con...

Maurizio Foroni
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fondersi


Explanation:
o "conciliare" queste due passioni (nel caso il contesto sia quello)

Giulia Sandrin
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Alba Suleiman: si, si fondeva penso che vada bene
12 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abbinare


Explanation:
...als Variante zum vorgeschlagenen combinare

Andrejana
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
era la più adatta al mio contesto, ma anche le altre erano di per sé valide..

grazie a tutti e buona settimana
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
creare una simbiosi tra


Explanation:
Un pochino più libera.....
Ciao

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Maurizio Foroni


Return to KudoZ list