GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:42 May 24, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maurizio Foroni Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
sich stellende Aufgaben bewältigen di affrontare/far fronte compiti che si pongono in futuro Explanation: o: assolvere compiti che si troverà di fronte/ad affrontare in futuro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sich stellende Aufgaben bewältigen far fronte ai compiti / affrontare i compiti che gli si presenteranno Explanation: Più o meno come hai detto tu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sich stellende Aufgaben bewältigen di gestire i compiti che dovrà affrontare Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sich stellende Aufgaben bewältigen di affrontare le sfide che si presenteranno in futuro Explanation: tradurrei sfida piuttosto che compito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.