Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: absolut

Italian translation: da soli







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:absolut
Italian translation:da soli
Entered by:Mariella Bonelli
Options:
- Contribute to this entry

1:53pm Jun 28, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: absolut
Programma che consente la creazione di lamiere utilizzate nell'edilizia. Si scelgono misure, lavorazioni, tranciature, profili, giunti, ecc. e si produce un disegno costruttivo. Ad un certo punto specifica che:
"Die Bearbeitungen können **absolut** oder assoziativ gesetzt werden".
Mariella Bonelli
Italy
da soli
Explanation:
è il senso orginale latino del termine «ab-solutum = di per sé,da sé, da solo, lett. sciolto (cfr. ablativo assoluto, vuole dire 'sciolto' da ogni collegamento o associazione con il roesto della frase...e quindi è il contrario di «assoziativ»

io, personalmente, direi in modo libero: in modo associato o no

vedi tu come va meglio, il senso è questo...
Selected response from:

smarinella
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2indipendente
Stefano Asperti
3 +2da solismarinella


  


Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
da soli

Explanation:
è il senso orginale latino del termine «ab-solutum = di per sé,da sé, da solo, lett. sciolto (cfr. ablativo assoluto, vuole dire 'sciolto' da ogni collegamento o associazione con il roesto della frase...e quindi è il contrario di «assoziativ»

io, personalmente, direi in modo libero: in modo associato o no

vedi tu come va meglio, il senso è questo...

smarinella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Note from asker to answerer
Grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree SwissTell
0 min
  -> grazie a tutti!

agree Stefano Asperti
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
indipendente

Explanation:
Lontane reminiscenze del latino mi fanno venire in mente che la parola "assoluto" significa libero da legami... "ab-solutus", "sciolto da", "slegato da", quindi libero, indipendente. Credo che qui sia la possibilità di lavorare indipendentemente o in associazione/combinazione.

Stefano Asperti
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree smarinella: certo, visto che le Bearbeitungen non possono lavorare loro ma vengono lavorate, volgendo la frase da attiva in passiva, la tua soluzione può andare
34 mins
  -> Grazie smarinella :)

agree Giuseppe Randazzo
2 hrs
  -> Grazie Giuseppe!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list