KudoZ home » German to Italian » Linguistics

Zielgruppen (hier)

Italian translation: destinatari

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zielgruppen
Italian translation:destinatari
Entered by: Maja Farina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Jul 24, 2005
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Zielgruppen (hier)
si parla della fase di progettazione del nuovo sito:

An diesem Tage wurde das Grundkonzept erarbeitet, di Bedürfnisabklärung durchgeführt und es wurde dei Zielgruppen del bùneuen Homepage definiert.

Siccome prima parla di (1 solo, però...) Arbeitsgruppe, la cosa mi lasica un ppo' incerta... Magri mi perdo in un bicchier d'acquam, ma che saranno questi Zielgruppen...
smarinella
Italy
Local time: 06:06
destinatari
Explanation:
quindi come dice Duca target
Selected response from:

Maja Farina
Italy
Local time: 06:06
Grading comment
era il termine che mi stava come si suol dire sulla punta della lingua

grazie a tutti, anche a voi il sole fa questo effetto?!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6targetLorenzo Lilli
3 +4destinatari
Maja Farina


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
target


Explanation:
Di solito lo traduco target, e qui mi sembra cha abbia senzo. Credo che non c'entri con Arbeitsgruppe.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-24 21:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

ps sarebbe die Zielgruppen der neuen Homepage? tanto per capirci ;-)

Lorenzo Lilli
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maraguablu
16 mins

agree  verbis: duca ciaoooooo, finalmente sei tornato da uno dei tuoi tour per il mondooooooo... scrivimi e raccontami dei tuoi stage
38 mins
  -> poetry is a sort of homecoming, baby B-)

agree  Stefano Asperti: Buenas noches Duca d'Irlanda!
1 hr
  -> olà, lavoratore levatese!

agree  AdamiAkaPataflo
9 hrs

agree  Roberta Gado-Wiener: anche eventualm. esteso in: "target di riferimento"
10 hrs

agree  Gisella Germani Mazzi
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
destinatari


Explanation:
quindi come dice Duca target

Maja Farina
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
era il termine che mi stava come si suol dire sulla punta della lingua

grazie a tutti, anche a voi il sole fa questo effetto?!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Paris
1 min

agree  Stefano Asperti: Buona notte Maja!
1 hr

agree  Aniello Scognamiglio: anche "gruppo destinatario"; anche si mi piace "target", preferisco un traducente italiano, esiste!
9 hrs

agree  italia
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search