Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Teufel

Italian translation: Quello che conta è il dettaglio






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teufel
Italian translation:Quello che conta è il dettaglio
Entered by:Dragana Molnar M.A.
Options:
- Contribute to this entry

11:10 May 3, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Linguistics / Stampa
German term or phrase: Teufel
Der Teufel steckt im Detail!
Serena Tutino
Italy
Clarification request(s) and response
Iela: 16:35 May 3, 2007: la domanda è già stata posta: http://www.proz.com/kudoz/1108294
opterei per una traduzione del tipo "il diavolo sta nei dettagli"... ad ogni modo direi che dmolnar e Morena abbiano proposto delle alternative valide.
Iela: 06:09 May 4, 2007: E anche le successive proposte di Felice mi sembrano adatte... c´è solo l´imbarazzo della scelta...

Quello che conta è il dettaglio
Explanation:
Nella speranza di aver capito bene il contesto propongo anche:

1. Nel rapporto con la clientela conta il dettaglio.
2. La difficoltà sta nel dettaglio (se il contesto permette "difficoltà")
Selected response from:

Dragana Molnar M.A.
Italy
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Quello che conta è il dettaglio
Dragana Molnar M.A.
3 +1Meglio non cercare il pelo nell'uovo...
Felice Liserre
3I dettagli/i piccoli gesti hanno la loro importanza
Morena Nannetti


  

Answers

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Quello che conta è il dettaglio


Explanation:
Nella speranza di aver capito bene il contesto propongo anche:

1. Nel rapporto con la clientela conta il dettaglio.
2. La difficoltà sta nel dettaglio (se il contesto permette "difficoltà")

Dragana Molnar M.A.
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Iela: magari: "il diavolo sta nei dettagli", nel senso che sono i dettagli a cui si deve prestare massima attenzione// ci sono tanti riscontri in rete, quindi non dovrebbero esserci problemi... o almeno credo
3 mins
  -> Un italiano direbbe/capirebbe "il diavolo sta nel dettaglio"? Per me - essendo tedesca - è chiaro...
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
I dettagli/i piccoli gesti hanno la loro importanza


Explanation:
Se ho ben interpretato il contesto:
anche un piccolo dettaglio come può essere un sorriso, ha la sua importanza per mettere a suo agio il cliente...

Morena Nannetti
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Meglio non cercare il pelo nell'uovo...


Explanation:

Una possibilità.
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=teufel...

Der Teufel steckt im Detail : Eine Sache wird dann kompliziert und schwierig, wenn man sich mit den Details beschäftigt



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-03 15:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Serena, era solo per dare un'idea, non c'era alcun contesto, non potevo sapere di cosa si tratta. Infatti per quello ho scritto cosa significa quel modo di dire...che è un modo di dire tedesco I dettagli possono essere diabolici. Ciao , buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-05-03 15:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

È nei piccoli dettagli che si nasconde (o sta) il segreto del successo.
Se ti piace, banale ma senza diavolo (che mi è poi simpatico).

Felice Liserre
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: ma non mi sembra abbia molto senso qui...si parla dell'importanza del sorriso nell'accogliere i clienti del negozio...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Margherita Ferrero
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list