German: setzt dem Menschen zu...Italian translation: mettere alla prova/mettere a dura prova KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | zusetzen (+ Dat. zB jemandem zusetzen) | | Italian translation: | mettere alla prova/mettere a dura prova | | Entered by: | smarinella |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Linguistics | | German term or phrase: setzt dem Menschen zu... | si descrive l'ultima opera di Eliasson, un'auto nascosta in un involucro ghiacciato:
Das Einfrieren ist allerdins auch ein Sinnbild für das Innehalten, das Erstarren, den Stillstand. Der Betrachter versinkt ins ruhige Nachdenken über das Mobile.....gleichzeitig gerät er selbst imemr mehr in Bewegung. *Denn der Dauerfrost setzt dem Menschen zu*. Er fägt bei den eisigen Temperature zu zittern....
il ghiaccio permanente? mette alla prova o che cosa si vuol dire? è tutto un discorso sull'alternarsi di movimento all'immobilità...
|
| | | Selected response from: Kristin Leitner Italy
| Note from asker to answererho lasciato 'mettere alla prova' - la mia prima idea... grazie per la conferma! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 |
| mettere a dura prova
Explanation: io direi così!
| | Note from asker to answerer| ho lasciato 'mettere alla prova' - la mia prima idea... grazie per la conferma! |
| | | |