KudoZ home » German to Italian » Linguistics

Lederlappen

Italian translation: drappi di cuoio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:16 Apr 24, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
German term or phrase: Lederlappen
Die Spinnen giftgrün, die Schmetterlinge handtellergroß. Wie dunkle Lederlappen torkeln sie über die symmetrischen Reisfelder.

il lederlappen si riferisce alla farfalle, vero? come lo rendereste?
smarinella
Italy
Local time: 16:48
Italian translation:drappi di cuoio
Explanation:
"drappi" si usa normalmente per materiali più leggeri, ma visto che si tratta di farfalle!

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-24 18:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

cmq c'è qualche link

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2008-04-24 19:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

www.shardana.org/le navi.htm - 15k -
Selected response from:

Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 16:48
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3drappi di cuoio
Ina Glörfeld Salzano


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drappi di cuoio


Language variant: panni, pezzi cenci

Explanation:
"drappi" si usa normalmente per materiali più leggeri, ma visto che si tratta di farfalle!

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-24 18:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

cmq c'è qualche link

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2008-04-24 19:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

www.shardana.org/le navi.htm - 15k -

Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): duniac


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search