Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Linguistics / Comunicazione aziendale | | German term or phrase: um | Die Geschäftsleitung der XX ag *um* CEO Klaus X besteht auch künftig aus Hans X
sowie Udo X. |
| | | Italian translation:affiancato da | Explanation: Ciao Mariella,
il commerciale in genere non è il mio campo, quindi perdona l'eventuale castroneria.
Penso che si possa tradurre con "affiancato da", tipo
La Direzione della XX ag vedrà il CEO Klaus X affiancato anche in futuro da Hans X Udo X.
Pronto a sparire dalla circolazione se l'ho sparata troppo grossa.
Saluti,
Fabio |
| Selected response from:
 Fabio Scaliti Italy Local time: 04:44
| Grading comment Grazie, mi piace questa soluzione. Grazie anche a Pataflo, ma non posso dividere i punti. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |