Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Linguistics | | German term or phrase: Office-Mitarbeiter | in un elenco del perosonale ricercato da un grande ristorante, dopo Chef de service, Sommelier, Sales& Marketing Manager, Réceptionist trovo pure
Office-Mitarbeiter
secondo voi si riferisce all'IT (impiegato che conosce il pacchetto Office) o a qualcos'altro? Lo so che senza contesto è arduo rispondere, all'inizio avevo subito pensato semplicemente a un lavoro d'ufficio |
| smarinellaKudoZ activityQuestions: 1653 (none open) ( 21 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 3172
| Local time: 23:30
|
| | impiegato back office | Explanation: credo che office sottintenda "back office". Io lascerei il termine in inglese, ormai é di uso quotidiano. Solo una proposta... |
| Selected response from: traduzioni2704 Italy Local time: 23:30
| Grading comment sì, l'ho lasciato, un po' mal volentieri, in inglese.... grazie a tutti 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
42 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 29, 2009 - Changes made by traduzioni2704: | | Edited KOG entry | smarinella's old entry - "Office-Mitarbeiter" => "impiegato back office" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |