Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Käsetücher (Satz)

Italian translation: sacchetto di tela (per formaggio)



Heartsome



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Käsetuch
Italian translation:sacchetto di tela (per formaggio)
Entered by:smarinella
Options:
- Contribute to this entry

17:35 Sep 12, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Käsetücher (Satz)
Si parla della produzione di Eistee:

Vor 20 Jahren in XXX (località) erstmals mit *Käsetüchern* (als *Riesenteebeutel*) hergestellt, lachte die Branche, als die Entwickler die Idee des kalten Schwarz-/Hagebuttentees als Erfrischungsgetränk präsentierten

prodotto per la prima volta 20 anni fa a XXX con ???? - in forma di bustine giganti, il settore fece un balzo in avanti(???) quando i trasformatori alimentari? sviluppatori? presentarono per la prima volta l'infuso di té nero e rosa canina fredda come bevanda fredda?? estiva??

i due termini tra parentesi non mi sono chiari e spero di anon aver preso altri abbagli...

chi mi dà una mano a riaggiustare il tutto?
smarinella
Italy
sacchetti di tela (per formaggio)
Explanation:
Ciao,

io ti suggerisco un paio di termini.. il resto è compito tuo..

Per fare le forme di formaggio ci vuol la tela

No, il settore non ha fatto un balzo in avanti.. cioè, lo ha fatto sì, ma il testo non ne parla assolutamente.. è scoppiato a ridere.. ovviamente non il settore di per sé, ma chi lo fa (il settore)

Enormi bustine di the

Che ne dici di ideatori... inventori mi sembra un po' esagerato, perché hanno messo assieme due cose che in natura già c'erano..

No, non è la rosa canica che è fredda (in realtà, anche quella, ma di conseguenza), ma il the

presentato ... bevanda dissetante

Non costruisco la frase di proposito, perché è troppo lunga per KudoZ.

Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2risole
Prawi
3 +1sacchetti di tela (per formaggio)
Giuliana Buscaglione
4l'infuso freddo di té nero e di rosa canina
Poecheim
3panni di garza
Martina Frey


  

Answers

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sacchetti di tela (per formaggio)


Explanation:
Ciao,

io ti suggerisco un paio di termini.. il resto è compito tuo..

Per fare le forme di formaggio ci vuol la tela

No, il settore non ha fatto un balzo in avanti.. cioè, lo ha fatto sì, ma il testo non ne parla assolutamente.. è scoppiato a ridere.. ovviamente non il settore di per sé, ma chi lo fa (il settore)

Enormi bustine di the

Che ne dici di ideatori... inventori mi sembra un po' esagerato, perché hanno messo assieme due cose che in natura già c'erano..

No, non è la rosa canica che è fredda (in realtà, anche quella, ma di conseguenza), ma il the

presentato ... bevanda dissetante

Non costruisco la frase di proposito, perché è troppo lunga per KudoZ.

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Poecheim: potresti parafrasare un po', tipo "sacchetti di tela come quelli usati per fare il formaggio";
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
panni di garza


Explanation:
Das sind ganz einfache Gazetücher (Baumwolltücher),
wie im Beispiel:
... Si tira su la "palla" di formaggio, si mette in uno stampo a forma di cilindro e
si fascia con il panno di garza bagnata. MESSA IN FORMA E FASCIATURA. ...
utenti.lycos.it/classequarta/caseificio.html

Meinen Frühstückstee mache ich auch immer im "Teenetz" aus Baumwolle :-)))

Martina Frey
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
risole


Explanation:
Se vuoi il "termine tecnico" per Käsetücher.Qualche esempio:"quindi viene raccolto in un telo (detto " risola " )/ viene posta all'interno di una tela asciutta e pulita (risola)/impongono lunghi periodi di ritiro nelle "risole" (speciali fagotti) in cui resta appeso un'intera giornata - Ma ne trovi altri. Chiaramente si parla di formaggio:-)- Per il resto sono d'accordo con Giuliana,ciao



Prawi
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree verbis
7 hrs
  -> grazie !

agree Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
13 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kalter Schwarz/Hagebuttentee
l'infuso freddo di té nero e di rosa canina


Explanation:
dovrebbe funzionare

Poecheim
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list