KudoZ home » German to Italian » Linguistics

Elektro-Party

Italian translation: electro party

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Elektro-Party
Italian translation:electro party
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Feb 21, 2005
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Elektro-Party
si parla di un locale alla moda di Zurigo:

Heute ist XXX Synonym für die besten Elektro-Partys der Stadt, von den coolen Lounge im Erdgeschoss bis zur gemütlichen Ex-Kantine samt Terrasse hoch oben auf dem Dach.

Come si dice Elektro-Party dalle parti nostre? Oh come mi sento poco aggiornata? Per Lounge atrio, andrebbe bene secondo voi, anche se non è un albergo?
smarinella
Italy
Local time: 17:21
electro party
Explanation:
con o senza maiuscole e/o trattino..
lascia così anche "lounge" che va bene!


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 31 mins (2005-02-24 09:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

ok, aggiungo qualche link a supporto di \"electro party\"....
qualunque sia la tua scelta finale, però, ele*c*tro senza kappa! (scusa aniello :))

http://www.thebeachtorino.it/scheda_evento.asp?id_evento=95
http://www.fuorisede.org/dislo/krigh.html
http://www.2night.it/2night/bologna/rubrica/news/59799.html
Selected response from:

Michele Balduzzi
Italy
Local time: 17:21
Grading comment
grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2electro party
Michele Balduzzi
3 +2serata elettronica / serata elektro
Aniello Scognamiglio


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
serata elettronica / serata elektro


Explanation:
"ele*k*tro party" (con kappa) ok, ma non è proprio italiano;-)

... IL VENERDI' del FREEMUZIK serata elettronica, elettroacustica, elettrorock, elettropop, elektro, anni 80, dj set e Party selvaggi... I dj set... ...
www.freemuzik.it/freemuzik.htm

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Pighini: electro o elettronica... dipende... electro è un genere musicale preciso (detto anche electroclash, molto in voga al momento), mentre elettronica è tutta la musica elettronica in genere (comprende, electro, house techno, ecc.)
27 mins

agree  Claudia Sarasin: Serata elettronica mi sembra perfetto, lascerei anche "lounge" senza problemi!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
electro party


Explanation:
con o senza maiuscole e/o trattino..
lascia così anche "lounge" che va bene!


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs 31 mins (2005-02-24 09:16:05 GMT)
--------------------------------------------------

ok, aggiungo qualche link a supporto di \"electro party\"....
qualunque sia la tua scelta finale, però, ele*c*tro senza kappa! (scusa aniello :))

http://www.thebeachtorino.it/scheda_evento.asp?id_evento=95
http://www.fuorisede.org/dislo/krigh.html
http://www.2night.it/2night/bologna/rubrica/news/59799.html

Michele Balduzzi
Italy
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kurica: d'accordissimo
5 mins
  -> grazie!

agree  verbis
2 days13 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search