GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Nov 5, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] Livestock / Animal Husbandry | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: harmatan Local time: 16:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | imboxato/ il cavallo si e' imboxato |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
festlegen /das Pferd liegt fest imboxato/ il cavallo si e' imboxato Explanation: non so se il termine esatto sia questo, ma noi nel ambiente equino usiamo dire cosi, quando cavalli o specialmente puledri rotolandosi sdraiati nel box finiscono con le zampe addosso alle pareti e non hanno spazio sufficiente per darsi la spinta per alzarsi... (spero ti possa essere di aiuto) -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-11-05 15:57:14 GMT) -------------------------------------------------- ho controllato sul web...anche li lo riportano cosi...:-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.