Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German term or phrase: 2 Standorte rücken näher zusammen.

Italian translation: La cooperazione/collaborazione tra ... si fa più stretta






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

12:12 Jul 7, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Management / Internal information
German term or phrase: 2 Standorte rücken näher zusammen.
È il titolo di un paragrafo, che prosegue così:

2 Standorte rücken näher zusammen.
Mit der Zielsetzung, operative und administrative Synergien noch besser zu nutzen, erfolgte per 01.01.2007 eine engere führungstechnische Anbindung der Fa. X an die Fa. Y.

Qualcuno ha un'idea migliore di "si avvicinano/si accostano"?
Morena Nannetti
Germany
Italian translation:La cooperazione/collaborazione tra ... si fa più stretta
Explanation:
penso sia questo il senso, visto il contenuto del paragrafo
Selected response from:

Rosario Crisci
Italy
Note from asker to answerer
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1La cooperazione/collaborazione tra ... si fa più stretta
Rosario Crisci
3si accorcia/diminuisce la distanza tra 2 St. / 2 St. (da oggi) più vicini
pataflo


  

Answers

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si accorcia/diminuisce la distanza tra 2 St. / 2 St. (da oggi) più vicini


Explanation:
:-)

pataflo
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La cooperazione/collaborazione tra ... si fa più stretta


Explanation:
penso sia questo il senso, visto il contenuto del paragrafo

Rosario Crisci
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Note from asker to answerer
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pataflo: vero! :-)
3 mins
  -> Grazie pataflo!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list