Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: firmenübergreifend

Italian translation: coordinamento interaziendale (delle a. all'interno del gruppo)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:firmenübergreifende Koordination
Italian translation:coordinamento interaziendale (delle a. all'interno del gruppo)
Entered by:smarinella
Options:
- Contribute to this entry

8:54am Sep 26, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Management
German term or phrase: firmenübergreifend
Schließlich muss die firmenübergreifende Koordination der XXX (nome del gruppo) sichergestellt werden

va assicurata infine la coordinazione ??? all'interno delle aziende? interaziendale? o, secondo voi, qui si intende al di là, all'esterno delle aziende? ma che vorrebbe dire, accidenti?
smarinella
Italy
coordinamento interaziendale all'interno del gruppo
Explanation:
significa semplicemente che sono coinvolti più aziende appartenenti al gruppo.
potresti dire anche: assicurare il coordinamento tra le aziende del gruppo
attenzione con "schließlich": potrebbe anche avere il significato di "infatti".

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-26 09:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

just google!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-09-26 10:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

just google!
Selected response from:

Poecheim
Austria
Note from asker to answerer
grazie della conferma
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1coordinamento interaziendale all'interno del gruppo
Poecheim


  

Answers

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coordinamento interaziendale all'interno del gruppo

Explanation:
significa semplicemente che sono coinvolti più aziende appartenenti al gruppo.
potresti dire anche: assicurare il coordinamento tra le aziende del gruppo
attenzione con "schließlich": potrebbe anche avere il significato di "infatti".

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-26 09:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

just google!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2004-09-26 10:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

just google!

Poecheim
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Note from asker to answerer
grazie della conferma

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Carla Trapani
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list