Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German term or phrase: Euroflasche

Italian translation: s. u.






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

13:31 Jul 26, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Disinfezione
German term or phrase: Euroflasche
Cari colleghi
Nella presentazione di un prodotto per la disinfezione cutanea, nella lista delle confezioni disponibili compare la specifica:
Euroflasche 1 l

Non so né cosa sia una Euroflasche, né tantomeno come chiamarla in italiano. Non trovo riscontri in rete.
Aiuto
Grazie
Antonio d'Ambrosio
Clarification request(s) and response
verbis: 14:25 Jul 26, 2006: credo che si chiami "eurobottle" ininglese, se questo può aiutarti.. mahhh...........
ausital: 17:42 Jul 26, 2006: sara la bottiglia che contiene un litro di liquido con certificazione europea ?

Italian translation:s. u.
Explanation:
Mi risulta che questo genere di bottiglia è sempre "rettangolare"
Vedi p. es. qui: http://www.air-wolf.de/seife_desinfektionsmittel_lotionen.ph...

Poi ho trovato questo: Euroflasche für die Verwendung in speziell dafür konzipierten Spender-Systemen oder auch als Vorrats-Packung zum Wiederbefüllen von Dispenserflaschen oder Nachfüllspender-Systemen

Magari il termine "Euro" è riferito ad un tipo normalizzato di dispenser o distributore che si può usare con tali bottigle.

Ho trovato "Euroflaschen" con capacità di 0,5 l, 1 l, 2,5 l, ecc., quindi non è standardizzata la capacità.

Spero aiuti...
Ciao e buon lavoro ancora
Heike
Selected response from:

Heike Steffens
Germany
Note from asker to answerer
Mille grazie anche a verbis e ad Ausital :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s. u.
Heike Steffens


  

Answers

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s. u.


Explanation:
Mi risulta che questo genere di bottiglia è sempre "rettangolare"
Vedi p. es. qui: http://www.air-wolf.de/seife_desinfektionsmittel_lotionen.ph...

Poi ho trovato questo: Euroflasche für die Verwendung in speziell dafür konzipierten Spender-Systemen oder auch als Vorrats-Packung zum Wiederbefüllen von Dispenserflaschen oder Nachfüllspender-Systemen

Magari il termine "Euro" è riferito ad un tipo normalizzato di dispenser o distributore che si può usare con tali bottigle.

Ho trovato "Euroflaschen" con capacità di 0,5 l, 1 l, 2,5 l, ecc., quindi non è standardizzata la capacità.

Spero aiuti...
Ciao e buon lavoro ancora
Heike


Heike Steffens
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
Mille grazie anche a verbis e ad Ausital :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list