German: Rasterung / RasterItalian translation: griglia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | | German term or phrase: Rasterung / Raster | Descrizione di un impianto di produzione modulare.
Per "Raster" e "Rasterung" i dizionari propongono: reticolo, griglia, retinatura, ma non mi sembrano traducenti adatti al mio testo.
Qualcuno ha già incontrato il termine Raster/Rasterung in questo tipo di contesto e mi sa spiegare a cosa si riferisce?
· Bisher standen Stationen zur Aufnahme von bis zu vier Prozessmodulen im ***Raster*** von 400 mm zur Verfügung. · Die Prozessmodule konnten entweder 400, 800, 1200 oder 1600 mm breit sein.
· Bei der neuen Generation von xxx hat yyy [nome del costruttore] aus diesem Grund eine kleinere ***Rasterung ***eingeführt und die Stationsbauweise aufgelöst (Bild 3).
· Die festgelegten Stationen werden durch Prozessbänke ersetzt, auf denen die einzelnen Prozessmodule im 100 mm-Raster aufgereiht werden können.
Grazie in anticipo
Maurizia |
| | Clarification request(s) and responseRomina Scordella: 16:21 May 17, 2007: Ciao Maurizia, cosa si produce esattamente? che tipo di moduli sono?Non può essere magari il "passo" di questo modulo? senza sapere che fanno esattamente, diventa difficile. Tra l'altro hai la foto della nuova progettazione! Maurizia Vucci: 16:40 May 17, 2007: Per Romina: - Ciao! Il testo è solo la breve presentazione di un'azienda che produce sistemi modulari per l'industria automobilistica e farmaceutica. Nella foto si vede semplicemente un locale attrezzato con diversi macchinari e armadi elettrici. La tua proposta di "passo" mi sembra però vada nella direzione giusta... Ora provo a fare altre ricerche! Perché comunque non inserisci la tua di risposta?
|
|
| | Passo/distanza | Explanation: Mah, potrebbe essere che i moduli sono posizionati 400 mm l'un dall'altro?
|
| Selected response from:
Romina Scordella Italy
| Note from asker to answererGrazie a tutti.
Ecco la risposta del cliente:
Es geht tatsächlich um Platzbedarf der einzelnen Prozesse in der Anlage.
Früher war der Platzbedarf (z.B. für den Lötprozess) genau festgelegt. jetzt ist das Raster (also Platzbedarf für einzelne Prozessabschnitte) flexibel. Unterschiedliche Prozesse brauchen unterschiedlich viel Platz.
Si tratta quindi di una griglia immaginaria all'interno della quale, nelle singole celle, trovano disposizione i vari moduli dell'impianto.
Buon fine settimana!
Maurizia 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| Passo/distanza
Explanation: Mah, potrebbe essere che i moduli sono posizionati 400 mm l'un dall'altro?
| | Note from asker to answererGrazie a tutti.
Ecco la risposta del cliente:
Es geht tatsächlich um Platzbedarf der einzelnen Prozesse in der Anlage.
Früher war der Platzbedarf (z.B. für den Lötprozess) genau festgelegt. jetzt ist das Raster (also Platzbedarf für einzelne Prozessabschnitte) flexibel. Unterschiedliche Prozesse brauchen unterschiedlich viel Platz.
Si tratta quindi di una griglia immaginaria all'interno della quale, nelle singole celle, trovano disposizione i vari moduli dell'impianto.
Buon fine settimana!
Maurizia |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins confidence:   |
Return to KudoZ list
| |