KudoZ home » German to Italian » Marketing

Anbietung

Italian translation: offerta, proposta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anbietung
Italian translation:offerta, proposta
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:10 Jan 24, 2004
German to Italian translations [PRO]
Marketing
German term or phrase: Anbietung
Testo di marketing.
„h Die erste Anbietung muss die beste sein (Begeisterung)
„h Bereite deinen Probetag auf Negative vor (Wahrscheinlichkeitsgesetz)
babi
Local time: 15:06
offerta
Explanation:
fors'anche "proposta", dipende dal contesto..
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 15:06
Grading comment
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2offertasmarinella
4 +1impressionechabert


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
offerta


Explanation:
fors'anche "proposta", dipende dal contesto..

smarinella
Italy
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 3191
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonella Andreella: proposta
20 mins
  -> grazie, ciao

agree  Valeria Francesconi: offerta
3 days9 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
impressione


Explanation:
Così mi pare dal contesto, visto che tra parentesi c'è il termine Begeisterung.

chabert
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide: penso anch'io che si riferisca a una persona; alternativa: dedizione, impegno
11 mins

neutral  smarinella: anch'io credo chesi riferisca ad una persona: la prima offerta che si fa dev'essere la migliore (legge dell'entusiamo), nel 2. caso è la l. della probabilità
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search