German: AufbruchstimmungItalian translation: periodo di risveglio economico KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | German term or phrase: Aufbruchstimmung | PR-Text über Familienunternehmen.
"In der <Aufbruchsstimmung der 40iger Jahre> hat mein Großvater schon im Jahre 1945 die Produktion von XYZ durch seine erste Erfindung, dem XYZ, wesentlich beeinflusst. "
Wer hat eine zugkräftige Idee?
Danke! |
| | | Selected response from: Stefano77 Italy
| Note from asker to answererdanke, dein Vorschlag kam am nächsten.. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
28 mins confidence:   |
13 hrs confidence:   |
16 hrs confidence:   |
| periodo del risveglio/boom economico
Explanation: Eine hoffentlich nützliche Idee,
viel Erfolg!
| Stefano77 Italy Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer| danke, dein Vorschlag kam am nächsten.. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |