Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Dachorganisation

Italian translation: organizzazione-ombrello






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Dachorganisation
Italian translation:organizzazione-ombrello
Entered by:baroni
Options:
- Contribute to this entry

08:02 Sep 22, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: Dachorganisation
Vorschlag für die Partner im Projekt und die zu gründende Dachorganisation. (e' un titolo)

Secondo il Sansoni grande: organizzazione suprema. Su un sito svizzero ho trovato anche "associazione mantello"...sull'Hoepli tecnico: associazione di controllo. Qualcuno ha una soluzione migliore? O puo' confermare una di queste? Si tratta di un testo di marketing
baroni
Austria
organizzazione-ombrello
Explanation:
Ad esempio:
... resoconto dell' incontro di una delegazione dell'European Youth
Forum, "organizzazione-ombrello per un centinaio di associazioni, che lavora per ...
www.informazionecorretta.com/showPage.php?template=rassegna... - 16k - 20. Sept. 2005 - Im Cache - Ähnliche Seiten

BUWAL

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-09-22 09:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Dachorganisation ist eine Verwaltungsorganisation, die mehrere thematisch zusammengehörige Unterorganisationen bündelt. Dabei beschränkt sich die Dachorganisation in ihrer Außenwirkung (sofern sie überhaupt eine solche entfaltet) meist darauf, allgemeine Ziele der Unterorganisationen summarisch in der Öffentlichkeit zu vertreten.
Nach innen besteht ihre Aufgabe normalerweise darin, die spezifischen Interessen der Unterorganisationen möglichst gut zu harmonisieren, um ein geschlossenes Bild und damit verstärkte Wirkung in der Öffentlichkeit zu erzielen.

Beispiele für Dachorganisationen:
*Deutscher Gewerkschaftsbund (DGB)
*Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHT)
*Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände (BdA)

http://dachorganisation.adlexikon.de/Dachorganisation.shtml
Selected response from:

Christel Zipfel
Note from asker to answerer
grazie a tutte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2organizzazione-ombrello
Christel Zipfel
4associazione/organizzazione mantelloGiovanna N.
3 +1associazione centrale
Annalisa Tamborra
3associazione tetto
Poecheim
3organizzazione generale/nazionale/mondiale/suprema
LuciaC


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
associazione/organizzazione mantello


Explanation:
in CH

Giovanna N.
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
associazione tetto


Explanation:
che ne dici?

Poecheim
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
associazione centrale


Explanation:
E' la traduzione data dal dizionario Langenscheidt-Paravia. Spero ti aiuti! Annalisa

Annalisa Tamborra
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree LuciaC
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organizzazione generale/nazionale/mondiale/suprema


Explanation:
a seconda del contesto

ma si trova anche "organizzazione ombrello" (ebbene sì) spesso tra virgolette

Sei libera di tradurlo come vuoi.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-22 13:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------

La spiegazione trovata da Christel mi fa pensare a una \"confederazione\" (di associazioni, sindacati ecc.)

LuciaC
United Kingdom
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
organizzazione-ombrello


Explanation:
Ad esempio:
... resoconto dell' incontro di una delegazione dell'European Youth
Forum, "organizzazione-ombrello per un centinaio di associazioni, che lavora per ...
www.informazionecorretta.com/showPage.php?template=rassegna... - 16k - 20. Sept. 2005 - Im Cache - Ähnliche Seiten

BUWAL

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 32 mins (2005-09-22 09:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

Eine Dachorganisation ist eine Verwaltungsorganisation, die mehrere thematisch zusammengehörige Unterorganisationen bündelt. Dabei beschränkt sich die Dachorganisation in ihrer Außenwirkung (sofern sie überhaupt eine solche entfaltet) meist darauf, allgemeine Ziele der Unterorganisationen summarisch in der Öffentlichkeit zu vertreten.
Nach innen besteht ihre Aufgabe normalerweise darin, die spezifischen Interessen der Unterorganisationen möglichst gut zu harmonisieren, um ein geschlossenes Bild und damit verstärkte Wirkung in der Öffentlichkeit zu erzielen.

Beispiele für Dachorganisationen:
*Deutscher Gewerkschaftsbund (DGB)
*Deutscher Industrie- und Handelskammertag (DIHT)
*Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände (BdA)

http://dachorganisation.adlexikon.de/Dachorganisation.shtml

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
grazie a tutte

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree italia
5 mins

agree verbis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list