German: Adresse InverkehrbringerItalian translation: Indirizzo Distributore KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Adresse Inverkehrbringer | | Italian translation: | Indirizzo Distributore | | Entered by: | eva sturm |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / product label | | German term or phrase: Adresse Inverkehrbringer | | indirizzo della ditta che mette in circolazione il prodotto. è possibile dirlo in due parole? |
| eva sturmKudoZ activityQuestions: 2 (all closed) Answers: 52 Austria
| |
| | Indirizzo Distributore | Explanation: - Il produttore risp. il primo distributore di dispositivi medici è obbligato a dimostrare, in ogni momento, che tali dispositivi sono conformi al diritto svizzero ed europeo (prova della conformità). Questo obbligo non decade con la messa sul mercato, ma dura fino al momento in cui il prodotto è distribuito (consid. 4).
- Es ist Pflicht der Hersteller bzw. ersten Inverkehrbringer von Medizinprodukten, jederzeit deren Übereinstimmung mit den einschlägigen Vorschriften des schweizerischen und europäischen Rechts nachweisen zu können (Konformitätsnachweis). Diese Pflicht endet nicht mit der Markteinführung, sondern dauert an, solange ein Produkt weiter in Verkehr gebracht wird (E. 4).
http://www.vpb.admin.ch/ital/doc/68/68.32.html |
| Selected response from: Sergio Mangiarotti Italy
| Note from asker to answererGrazie Sergio, mi sono tanto spaventata quando ho visto "Inverkehrbringer" che non mi è venuta l'idea di sostituirla con "Vertrieb", mi hai risparmiato un sacco di tempo, grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| Indirizzo Distributore
Explanation: - Il produttore risp. il primo distributore di dispositivi medici è obbligato a dimostrare, in ogni momento, che tali dispositivi sono conformi al diritto svizzero ed europeo (prova della conformità). Questo obbligo non decade con la messa sul mercato, ma dura fino al momento in cui il prodotto è distribuito (consid. 4).
- Es ist Pflicht der Hersteller bzw. ersten Inverkehrbringer von Medizinprodukten, jederzeit deren Übereinstimmung mit den einschlägigen Vorschriften des schweizerischen und europäischen Rechts nachweisen zu können (Konformitätsnachweis). Diese Pflicht endet nicht mit der Markteinführung, sondern dauert an, solange ein Produkt weiter in Verkehr gebracht wird (E. 4).
http://www.vpb.admin.ch/ital/doc/68/68.32.html
| | Note from asker to answerer| Grazie Sergio, mi sono tanto spaventata quando ho visto "Inverkehrbringer" che non mi è venuta l'idea di sostituirla con "Vertrieb", mi hai risparmiato un sacco di tempo, grazie |
| |
| |