KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:51 Feb 19, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Wertmarken
Una gettoniera che accetta anche "Wertmarken, Token, Jetons"
E qui mi viene il dubbio se intendano la stessa cosa: Token non è tedesco, ma significa anche gettone, jetons, francese...ma Wertmarken non capisco se debba essere inteso qui come gettone...
Grazie per ogni suggerimento e aiuto
Felice Liserre
Local time: 03:03

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search