14:51 Mar 14, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Marketing / Market Research / formaggi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffaella Cornacchini Local time: 06:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | riscaldata |
|
riscaldata Explanation: attendi conferma, ma... Paste pressate La pressatura consiste in una compressione meccanica della cagliata per forzare l'espulsione del siero. Richiedono una stagionatura che va da due a sei mesi, presentano una pasta compatta o cosparsa da occhiatura regolare. Sono tutti caratterizzati dalla presenza di una crosta ben definita. I formaggi a pasta pressata si suddividono ulteriormente in paste crude, lavate e semicotte. La tecnologia di produzione delle paste crude prevede che dopo la coagulazione e l'allontanamento del siero la cagliata venga tagliata a fette, compattata per favorire lo spurgo. Le paste lavate comprendono i "tipi Fontina". Dopo la coagulazione e la rottura, la cagliata non viene riscaldata, ma più semplicemente lavata con acqua calda. Questa operazione disacidifica la pasta. La pressatura avviene negli stampi. Le paste pressate semicotte comprendono numerosi formaggi tra cui Fontina, Montasio, Asiago, Bra, Formai de Mut e alcune Tome. Subiscono una cottura vera e propria; anche la loro pressatura avviene in stampi. raffaella -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-03-14 15:06:39 GMT) -------------------------------------------------- scusa, avevo omesso il "nicht" dovrebbe essere allora "a pasta cruda" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.