KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Weichen stellen (hier)

Italian translation: è riuscita a trovare le giuste soluzioni per quasi tutte le soluzioni standard,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 Jul 3, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: Weichen stellen (hier)
Für nahezu alle Standardanwendungen zu einem ausgezeichneten Preis-Leistungsverhältnis hat XXX mit diesem Produktprogramm die Weichen gestellt.

Nei glossari kudoz e dizionari trovo porre le basi, preparare il terreno e altri buoni suggerimenti. Secondo me però qui il senso è diverso, si intende che il programma copre quasi tutte le applicazioni standard. Traducendo alla lettera mi sembra che il risultato non sia tanto buono.

1) Con questo programma di produzione XXX propone soluzioni ideali per quasi tutte le applicazioni standard a un eccellente rapporto qualità prezzo.
2) (letterale) Con questo programma di produzione XXX ha posto le basi per quasi tutte le applicazioni standard offrendo inoltre un eccellente rapporto qualità prezzo.

1 o 2 secondo voi? Grazie per i vostri suggerimenti, conferme, opinioni ecc.
martini
Italy
Local time: 12:43
Italian translation:è riuscita a trovare le giuste soluzioni per quasi tutte le soluzioni standard,
Explanation:
e per di più in sintonia con un eccellente rapporto qualità-prezzo.

Un po' più ridondante delle altre due, non so se ti piace. È una possibile alternativa. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-07-03 18:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

...naturalmente intendevo "applicazioni" al posto di "soluzioni". Piccolo lapsus!!
Selected response from:

RC Trad
Local time: 12:43
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1segnare la strada/il percorso
Christel Zipfel
4è riuscita a trovare le giuste soluzioni per quasi tutte le soluzioni standard,RC Trad
4consente di ottenere...smarinella


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consente di ottenere...


Explanation:
certo, aprire la strada, porre le premesse è la soluzione 'propria' però nel marketinghese bisogna un po' strafare, se no come si presenta al meglio il prodotto?

anche la tua soluzione 'propone soluzioni ideali', superlibera, in fondo non mi dispiace affatto..

smarinella
Italy
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è riuscita a trovare le giuste soluzioni per quasi tutte le soluzioni standard,


Explanation:
e per di più in sintonia con un eccellente rapporto qualità-prezzo.

Un po' più ridondante delle altre due, non so se ti piace. È una possibile alternativa. Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2007-07-03 18:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

...naturalmente intendevo "applicazioni" al posto di "soluzioni". Piccolo lapsus!!

RC Trad
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a tutti
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
segnare la strada/il percorso


Explanation:
mi sembra abbastanza appropriato, che dici?

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-07-03 18:36:49 GMT)
--------------------------------------------------

o anche: segnare il futuro

Christel Zipfel
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pincopallina
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search