German: Freiwahl- bzw. SichtwahlbereichItalian translation: aree accessibili e/o visibili alla clientela KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Freiwahl- bzw. Sichtwahlbereich | | Italian translation: | aree accessibili e/o visibili alla clientela | | Entered by: | duniac |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Medical - Marketing / Market Research | | German term or phrase: Freiwahl- bzw. Sichtwahlbereich | Präsentation der OTC Produkte im Freiwahl- bzw. Sichtwahlbereich
Oggetto: presentazione e vendita di prodotti (medicamenti generici) nelle farmacie |
| | Clarification request(s) and responseduniac: 18:50 Dec 12, 2007: Sono in entrambi i casi prodotti da banco (OTC, appunto, acquistabili liberamente, senza prescrizione medica). Nel primo caso sono esposti su scaffali o zone della farmacia liberamente accessibili alla clientela.
duniac: 18:51 Dec 12, 2007: Nel secondo caso, sono esposti su scaffali o in zone della farmacia visibili alla clientela ma non direttamente accessibili e quindi da richiedersi al farmacista stesso.
|
|
| | aree accessibili o visibili alla clientela | Explanation: Vedi le mie osservazioni all'asker e il commento a dani.
Parlerei dunque in questo caso della presentazione degli OTC in aree/zone/settori della farmacia accessibili o visibili alla clientela |
| Selected response from: duniac Austria
| Note from asker to answerergrazie. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
Return to KudoZ list
| |