KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Uebereinstimmung

Italian translation: v. sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:55 Jan 11, 2003
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / marketing
German term or phrase: Uebereinstimmung
Den Kunden im Zustand der Übereinstimmung (= Rapport) zu einer anderen inneren Haltung bewegen.

Si tratta di un testo di marketing. Non riesco a capire il significato: Il promotore finanziario (che è soggetto della frase) perché mai dovrebbe far cambiare opionine al cliente, se questo si trova già in uno stato di Uebereinstimmung?
sabina moscatelli
Italy
Local time: 12:48
Italian translation:v. sotto
Explanation:
Premetto che non sono sicura.
Io la interpreto così: il promotore deve far cambiare idea al cliente su una determinata questione favorendo/creando un clima d'intesa, d'empatia, di fiducia che facilita appunto la convizione del primo.
Ciao
Selected response from:

Roberta Gado-Wiener
Local time: 12:48
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3v. sottoRoberta Gado-Wiener
3 +1vedi sotto
Giusi Pasi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
v. sotto


Explanation:
Premetto che non sono sicura.
Io la interpreto così: il promotore deve far cambiare idea al cliente su una determinata questione favorendo/creando un clima d'intesa, d'empatia, di fiducia che facilita appunto la convizione del primo.
Ciao

Roberta Gado-Wiener
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Trapani: anche secondo me l'inesa dev'essere creata sull'altra soluzione proposta dal promotore.
1 hr

agree  saratone
3 hrs

agree  MBPa: con poche parole: creando un clima di daccordo convincere il cliente di essere dell'opinione del promotore ...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
Credo significhi che il promotore cerchi di suggerire altre soluzioni al cliente con cui deve concordarsi. Il cliente, quindi, è in fase di accordo (Uebereinstimmung), ma non ha ancora deciso nulla.

Giusi Pasi
Italy
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search