KudoZ home » German to Italian » Marketing / Market Research

Hausmesse

Italian translation: v.s.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:35 Mar 28, 2004
German to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / verbale di riunione
German term or phrase: Hausmesse
Si è discusso delle fiere di settore più importanti. Segue il paragrafo: Regionalmessen / Hausmessen:

...Die Installationstechnik [è la Fachverband]stellt sich vor, dass Hausmessen des Großhandels dann nicht beschickt werden sollten, wenn in der Region eine Regionalmesse stattfindet.

Hanno un nome specifico in italiano?
Laura Di Santo
Italy
Local time: 10:29
Italian translation:v.s.
Explanation:
per quanto ne so io è una fiera interna all'azienda in cui i responsabili dell'azienda stessa incontrano i clienti ecc.

convention aziendale ???
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 10:29
Grading comment
Grazie a tutti: nel dubbio ho messo "fiera aziendale"
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2v.s.
Daniela Tosi
3fiera di settoreIlaria Bottelli
3fiera localeManu2003


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiera locale


Explanation:
per Regionalmesse sicuramente la corrispondente dicitura italiana è "fiera regionale"
Hausmesse si può forse rendere con "fiera locale"

www.turismonovara.it/Calendario manifestazioni/ progr.%20manifestazioni%202003.htm

www.piemondo.it/ eng/database/manifestazioni_regionali.php3

Manu2003
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dieter haake: e' piu' una fiera aziendale - auf 1! Betrieb bezogen - didi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
per quanto ne so io è una fiera interna all'azienda in cui i responsabili dell'azienda stessa incontrano i clienti ecc.

convention aziendale ???

Daniela Tosi
Germany
Local time: 10:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Grazie a tutti: nel dubbio ho messo "fiera aziendale"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
10 hrs

agree  Aniello Scognamiglio
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiera di settore


Explanation:
da ricerca in internet mi pare di aver capito così...

Ilaria Bottelli
Italy
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search