Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: aus der Reserve (qui)

Italian translation: uscire fuori dal guscio







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus der Reserve locken
Italian translation:uscire fuori dal guscio
Entered by:Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry

5:03pm Jul 29, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
German term or phrase: aus der Reserve (qui)
Wer sich aus der Reserve locken lässt, kann sich selbst neu entdecken – mit einem exklusiven, individuellen Look; mit Styling und Finish von xxxxx.

non so come tradurre questa parola in questo contesto. Cosa c'entra la riserva con il farsi i riccioli?

grazie,
Ilaria
Hilaryc78
Italy
chi vuole uscire fuori dal guscio
Explanation:
mi lancio in suggerimenti liberi
chi vuole uscire fuori dal gusci
chi (oppure per) dare un taglio/una scossa alla discrezione/moderazione/modestia/understatement

(Zurückhaltung) riservatezza f, riserbo m: jdn aus der Reserve locken far uscire qcn. dal riserbo

(Zurückhaltung) reserve; jemanden aus der Reserve locken bring someone out of his (oder her) shell, draw someone out

Selected response from:

Ilde Grimaldi
Italy
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1quelli che si lasciano tentare
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
1 +3chi vuole uscire fuori dal guscio
Ilde Grimaldi


  

Answers

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
chi vuole uscire fuori dal guscio

Explanation:
mi lancio in suggerimenti liberi
chi vuole uscire fuori dal gusci
chi (oppure per) dare un taglio/una scossa alla discrezione/moderazione/modestia/understatement

(Zurückhaltung) riservatezza f, riserbo m: jdn aus der Reserve locken far uscire qcn. dal riserbo

(Zurückhaltung) reserve; jemanden aus der Reserve locken bring someone out of his (oder her) shell, draw someone out



Ilde Grimaldi
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree dieter haake: ma: far! uscire qualcuno ...
18 mins

agree PatriziaM.
59 mins

agree Prawi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quelli che si lasciano tentare

Explanation:
Un´altra idea quasi notturna....
Ciao

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Prawi: magari "chi si vuol lasciar tentare?"
10 mins
  -> Yesss. Ma non sarà ora di andare al letto??? Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list