German: Convenience – FleischwarenprodukteItalian translation: piatti di carne pronti per il consumo KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Convenience – Fleischwarenprodukte | | Italian translation: | piatti di carne pronti per il consumo | | Entered by: | Felice Liserre |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research | | German term or phrase: Convenience – Fleischwarenprodukte | | È quel "Convenience" che non ricordo più tanto bene..."a buon mercato"?... grazie per ogni suggerimento. |
| | Clarification request(s) and responseFelice Liserre (asker): 19:49 Dec 21, 2004: Grazie Chiara...il tuo suggerimento equivale a un ..Satori.Ho trovato infatti anche qualcosa al riguardo.Grazie anche a "Easyservice" (non trovo alcun nome)...
|
|
| | pronti/precotti | Explanation: Duduen: Convenience-Food
Lebensmittel, die schon für den Verbrauch weitgehend zubereitet sind u. daher eine Arbeitserleichterung bedeuten (z.B. tiefgefrorene Fertiggerichte, kochfertige Suppen).
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-12-21 15:52:41 GMT) --------------------------------------------------
anche surgelati |
| Selected response from:
chiara marmugi Italy
| Note from asker to answererGrazie Chiara, grazie a tutti... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
| pronti/precotti
Explanation: Duduen: Convenience-Food
Lebensmittel, die schon für den Verbrauch weitgehend zubereitet sind u. daher eine Arbeitserleichterung bedeuten (z.B. tiefgefrorene Fertiggerichte, kochfertige Suppen).
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-12-21 15:52:41 GMT) --------------------------------------------------
anche surgelati
| | Note from asker to answerer| Grazie Chiara, grazie a tutti... |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 mins confidence:   |
| prodotti di comdo
Explanation: Bezeichnung fuer Gueter des taeglichen Bedarfs, die der Verbraucher moeglichst in der Naehe seiner Wohnung einkaufen moechte, glaube ich leider kann ich aus dem kurzen Satz nichts genaueres behaupten
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |