KudoZ home » German to Italian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

Profi-Lackversieglung

Italian translation: Impermeabilizzante per Vernici Professionale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Profi-Lackversieglung
Italian translation:Impermeabilizzante per Vernici Professionale
Entered by: Dipasquale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Sep 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: Profi-Lackversieglung
Si tratta di un prodotto per la cura delle auto. "Versiegelt lackierte Oberflächen dauerhaft (über ein Jahr) und bietet daher Schutz vor Witterungseinflüssen und Verschmutzungen"
Dipasquale
Local time: 11:08
Impermeabilizzante per Vernici Professionale
Explanation:
Come Lackversieglung non trovo nulla. Se il nome corretto del prodotto è "Profi-Lackversiegelung", invece il termine scritto sopra potrebbe essere corretto.
Selected response from:

Monica C
Local time: 11:08
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Impermeabilizzante per Vernici Professionale
Monica C


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Impermeabilizzante per Vernici Professionale


Explanation:
Come Lackversieglung non trovo nulla. Se il nome corretto del prodotto è "Profi-Lackversiegelung", invece il termine scritto sopra potrebbe essere corretto.

Monica C
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anusca: sigillante (anche) per vernici ad uso professionale
27 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2007 - Changes made by Dipasquale:
Edited KOG entry<a href="/profile/16326">Dipasquale's</a> old entry - "Profi-Lackversieglung" » "Impermeabilizzante per Vernici Professionale"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search