ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

MW Glas

Italian translation: vetro a rendere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:MW Glas
Italian translation:vetro a rendere
Entered by: Danila Moro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 May 4, 2011
German to Italian translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
German term or phrase: MW Glas
***MW Glas****/EW Glas. Mehrweg Glas/Einweg Glas . Si tratta di un listino di una ditta produttrice di birra. Ovviamente ci si rifersice alle bottiglie in cui viene venduta. Come si rende in Italiano?
A.C0RSlNl
Germany
vetro a rendere
Explanation:
http://www.google.it/#hl=it&lr=lang_it&biw=1003&bih=573&tbs=...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-05-04 14:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

per EW Glas puoi usare "vetro a perdere"
http://www.google.it/#hl=it&lr=lang_it&biw=1003&bih=573&tbs=...
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 04:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vetro a rendere
Danila Moro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vetro a rendere


Explanation:
http://www.google.it/#hl=it&lr=lang_it&biw=1003&bih=573&tbs=...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-05-04 14:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

per EW Glas puoi usare "vetro a perdere"
http://www.google.it/#hl=it&lr=lang_it&biw=1003&bih=573&tbs=...

Danila Moro
Italy
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian: in contrapposizione a Einweg Glas = vetro monouso/a gettare
6 mins
  -> grazie Gian!

agree  Sara Negro
10 mins
  -> sbisu!

agree  Anna Gerratana
21 mins
  -> grazie ancora!

agree  Petra Haag
16 hrs
  -> grazie Petra, ciao!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 11, 2011 - Changes made by Danila Moro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: