German: BodenspanntechnikItalian translation: tecnica di ancoraggio/fissaggio al suolo/piano KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Bodenspanntechnik | | Italian translation: | tecnica di ancoraggio/fissaggio al suolo/piano | | Entered by: | Sergio Paris |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Fördertechnik Region (source): | | German term or phrase: Bodenspanntechnik | Konstruktive Abstimmung der Fördertechnikkomponenten auf die Anlage an den Schnittstellen zu anderen Gewerken (z.B. Abstimmung Hubtischkonturen mit *Bodenspanntechnik* in Arbeitsstationen.
Qualcuno di voi saprebbe dirmi di che cosa si tratta? Grazie in anticipo !!! |
| | Clarification request(s) and responselangnet: 16:39 Aug 22, 2005: Ci sarebbero due possibilità . Ce l'hai altro contesto? Si parla per caso di "Boden", "Bodengruppe" o "Unterboden" da qualche parte? - Sergio Paris (asker): 16:41 Aug 22, 2005: Purtroppo no, è l'unico punto in cui si parla di "Boden".... Stefano Asperti: 16:21 Aug 23, 2005: Non c'è di che, Sergio! Felice di esserti stato utile :) - langnet: 02:17 Aug 24, 2005: Non è corretto quello che hai immesso nel glossario. Volevo rispondere ieri, purtroppo il mio PC è entrato in sciopero. Si tratta di "attrezzature di riferimento e bloccaggio fisse (a pavimento). -
|
|
| | v.s. | Explanation: È solo un'idea... Non potrebbe trattarsi di una sorta di tecnica di ancoraggio/fissaggio al suolo/piano, ecc.? Vado a intuito (non so se giusto) anche sulla base di quanto leggo in questo sito
http://www.inos-automation.de/inos_BestFit_Montagetechnologi...
Die Karosse kann grob in der Station positioniert werden: Komplexe Bodenspanntechnik kann ggf. entfallen.
Da quanto mi sembra di capire, credo che qui si affermi che la scocca dell'auto può essere posizionata "grossolanamente" nella stazione di lavoro, senza bisogno di un complesso sistema di posizionamento/ancoraggio. Probabilmente è un modo per accelerare e ottimizzare i tempi...
Purtroppo però è anche l'unico riscontro in Google per l'espressione "Bodenspanntechnik"
|
| Selected response from: Stefano Asperti Italy
| Note from asker to answererè la stessa soluzione che sono riuscito a trovare...grazie 1000 per la conferma, Stefano !!!! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| Summary of answers provided | | 1 | v.s. | |
16 hrs confidence:   |
| v.s.
Explanation: È solo un'idea... Non potrebbe trattarsi di una sorta di tecnica di ancoraggio/fissaggio al suolo/piano, ecc.? Vado a intuito (non so se giusto) anche sulla base di quanto leggo in questo sito
http://www.inos-automation.de/inos_BestFit_Montagetechnologi...
Die Karosse kann grob in der Station positioniert werden: Komplexe Bodenspanntechnik kann ggf. entfallen.
Da quanto mi sembra di capire, credo che qui si affermi che la scocca dell'auto può essere posizionata "grossolanamente" nella stazione di lavoro, senza bisogno di un complesso sistema di posizionamento/ancoraggio. Probabilmente è un modo per accelerare e ottimizzare i tempi...
Purtroppo però è anche l'unico riscontro in Google per l'espressione "Bodenspanntechnik"
| | Note from asker to answerer| è la stessa soluzione che sono riuscito a trovare...grazie 1000 per la conferma, Stefano !!!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |