German: ausnieten / ausnietbarItalian translation: togliere i ribattini KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mechatronics | | German term or phrase: ausnieten / ausnietbar | mi pare che si intenda "togliere i rivetti", ma non sono sicura.
La frase è la seguente: "Die max. Breite der Schalen die noch ausnietbar sind, beträgt 3.500 mm"
Grazie. |
| | Clarification request(s) and responseHeike Steffens: 18:33 Feb 14, 2006: Ciao Margherita e grazie di nuovo della prontezza. Visto che tutto l'apparecchio si chiama "rivettatrice" e dato che "Niete" si traduce anche con "rivetto" non posso usare quest'ultimo? Gian: 21:34 Feb 14, 2006: Niet = chiodo, ribattino, rivetto (diz. Tecnico Hoepli)
Usa quello che vuoi ... sono sinonimi.
Ovviamente chiodo non è quello classico d falegname, ma quelo che si ribatte - Heike Steffens: 14:02 Feb 15, 2006: Adesso la cosa diventa "spannend"! Visto che l'apparecchio lo chiamano "rivettatrice", si può usare per "Niet" lo stesso "ribattino" (che anche a me piace più di "rivetto")? Scusate l'inconveniente... Grazie a tutti!
|
|
| | togliere i ribattini | Explanation: Niete = ribattino, una specie di chiodo
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-02-14 18:36:08 GMT) --------------------------------------------------
ciao Heike, se la macchina è detta "rivettatrice" è chiaro che devi usare il termine "rivetto" che comunque il mio dizionario tecnico riporta sinonimo di ribattino, chiodo.
Poi dipende dalle aziende: ognuna ha la sua terminologia.
ciao, buona serata margherita
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2006-02-15 15:53:17 GMT) --------------------------------------------------
vai con "ribattini" termine che io ho sempre preferito. Mi sembra più chiaro. |
| Selected response from: Margherita Ferrero Italy
| Note from asker to answererGrazie a tutti dell'interessamento!! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| togliere i ribattini
Explanation: Niete = ribattino, una specie di chiodo
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2006-02-14 18:36:08 GMT) --------------------------------------------------
ciao Heike, se la macchina è detta "rivettatrice" è chiaro che devi usare il termine "rivetto" che comunque il mio dizionario tecnico riporta sinonimo di ribattino, chiodo.
Poi dipende dalle aziende: ognuna ha la sua terminologia.
ciao, buona serata margherita
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2006-02-15 15:53:17 GMT) --------------------------------------------------
vai con "ribattini" termine che io ho sempre preferito. Mi sembra più chiaro.
| | Note from asker to answerer| Grazie a tutti dell'interessamento!! |
|
Return to KudoZ list
|
| |