Greifstück

Italian translation: Elemento di presa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Greifstück
Italian translation:Elemento di presa
Entered by: Enzo Tamagnone

09:36 Feb 22, 2006
German to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Greifstück
Si parla di accessori per verricelli (Lastwinde)
Greifstück für Ketten 1,2 T Tragkraft bis 10 mm Kettenstärke


Ho capito che e' un pezzo prensile, esiste pero' un termine piu' preciso?
Francesca Baroni
Local time: 17:56
Elemento di presa
Explanation:
è meglio tenersi sul generico
Selected response from:

Enzo Tamagnone
Local time: 17:56
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Elemento di presa
Enzo Tamagnone


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elemento di presa


Explanation:
è meglio tenersi sul generico

Enzo Tamagnone
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 243
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search