Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Leitungsschirm

Italian translation: Schermatura della linea



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leitungsschirm
Italian translation:Schermatura della linea
Entered by:Daniela Boito
Options:
- Contribute to this entry

15:57 Jun 20, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Ventilconvettore
German term or phrase: Leitungsschirm
Il contesto è sempre la descrizione del ventilconvettore, delle sue caratteristiche e delle sue parti. Ecco la frase:

"Leitungsschirm generell nur bei Ableitung mit auflegen."

Danke! ;oD
Daniela Boito
Italy
Schermatura della linea
Explanation:
Penso di tratti di una schermatura dei campi magnetici prodotti da una linea di corrente.

Leitungsschirm generell nur bei Ableitung mit auflegen
In generale, applicare la schermatura della linea solo in caso di derivazione.
Selected response from:

Jessica Boveri
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille!;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Schermatura della linea
Jessica Boveri


  

Answers

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schermatura della linea


Explanation:
Penso di tratti di una schermatura dei campi magnetici prodotti da una linea di corrente.

Leitungsschirm generell nur bei Ableitung mit auflegen
In generale, applicare la schermatura della linea solo in caso di derivazione.

Example sentence(s):
  • Applicare la schermatura della linea bus su entrambi i lati. • Non posare il cavo di segnale e il cavo bus parallelamente ai cavi di potenza (cavi ...

    Reference: http://www.sew-eurodrive.de/deutsch/pdf/11254432.pdf
Jessica Boveri
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Note from asker to answerer
Grazie mille!;-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list